Texka's previous workshops
Taller de Texka:
Taller de Danza Cosmica Prehispanica y Temazcal
Instituto Tridosha
Cuauhtemoc, Veracruz 24 - 31 enero, 2013
Workshops: Aztec Dance & Temazcal -
Talleres: Danza Azteca y Temazcal
Aztec Dance
Aztec dance is a collection of energetic movements and mathematical choreography. It is the synthesis of the observation of many centuries of the energies around the most amazing civilizations in Mesoamerica. These days dance is a highly unusual phenomenon, because it's practiced in 14 different states of Mexico, as well as many countries around the world.
La danza Azteca es una colección de movimientos energéticos y coreográfica
matemática. Es la síntesis de muchos siglos de observación de las diferentes
energías alrededor de las más increíbles civilizaciones en Mesoamérica.
En estos días la danza es un fenómeno altamente inusual, ya que es practicada solamente en 14 diferentes estados en México así como en algunos países alrededor del mundo.
La danza Azteca es una colección de movimientos energéticos y coreográfica
matemática. Es la síntesis de muchos siglos de observación de las diferentes
energías alrededor de las más increíbles civilizaciones en Mesoamérica.
En estos días la danza es un fenómeno altamente inusual, ya que es practicada solamente en 14 diferentes estados en México así como en algunos países alrededor del mundo.
Aztec dance is an act of faith. The dancers move with the intention of shifting the cosmic energy to create greater harmony and balance in the universe, as well as in the lives of the dancers. Many dancers find their lives transformed by the practice, in some cases cutting years of addiction and emotional problems.
La danza Azteca es un acto de fe. Los danzantes se mueven con la intención de
cambiar la energía cósmica para crear una grandiosa harmonía y balance en el
universo, así como en la vida de los danzantes. La vida de muchos danzantes
cambia al practicar, en algunos casos alejándolos de las drogas y ayudándolos con problemas emocionales.
The Aztec dance is a means of continuing the legacy of the native Mexicans and the Anahuac nation. The dance group becomes a family and creates strong ties within the community.
La danza Azteca es un medio para continuar con el legado de los mexicanos y de la nación Anáhuac. El grupo de danza se vuelve una familia y crea fuertes lazos de unión con la comunidad.
Texka has been and Aztec dancer for 25 years and the leader of the Zihuatanejo dance group for 15 years. He is a skilled teacher and is available to give international workshops and classes in Aztec dance and Cosmic dance.
For more information, contact Texka at [email protected]
Texka ha sido danzante Azteca por los últimos 25 años y líder del grupo de danza en Zihuatanejo por 15 años. Es un hábil maestro y esta disponible para dar talleres internacionales y clases en danza Azteca y danza Cósmica.
Para más información, contacte a Texka en [email protected]
Temazcal
The Temazcal is a traditional element to clean and purify your mind, body, and soul. Today this Aztec sweat lodge is combined with other elements, such as prayer, song, and incense to ease stress, relieve depression,
and other assist with
other psychological problems.
El Temazcal es un elemento tradicional para limpiar y purificar tu mente, cuerpo y alma. Hoy éste sauna Azteca es combinado con otros elementos como rezos,
canciones e incienso para reducir el estrés, aliviar la depresión y es de gran ayuda con otros problemas psicológicos.
In this circle of energy we use the power of the grandmother stones, water, fire, herbs and prayer to harmonize the body, mind, and soul. When made under the guidance of an experienced temazcalero, the results can be profound.
En este círculo de energía se utiliza el poder de las piedras, agua, fuego, hierbas y oraciones para armonizar el cuerpo, la mente y el alma, Se realiza bajo la guía de un temazcalero con experiencia, los resultados pueden ser profundos.
For the Aztec temazcal there are four "doors" (ie, sessions). The first two doors are dedicated to the goddess - the feminine; the last two doors are dedicated to the masculine. The level of heat depends on the vision of the temazcalero - some are kept at a lower heat for novices, others at a higher heat for deeper cleansing. Volcanic stones are heated by fire, then removed and put inside the temazcal. Kopal incense is used on participants before entering the temazcal to clean their energy and start the purification process from a fresh perspective. Herbs, instruments, prayers, chanting, and songs are used inside the temazcal, raising the energy and deepening the experience.
En el temazcal existen cuatro “puertas” (conocidas también como sesiones). Las dos primeras se dedican a una diosa; las dos últimas son dedicadas a un dios. El nivel de calor depende de la visión del temazcalero - algunas sesiones se realizan a temperaturas medias para los principiantes mientras que para otros son a altas temperaturas para una limpieza más profunda. Las piedras volcánicas son calentadas con fuego, después se introducen al temazcal. El copal y el incienso es usado en los participantes antes de entrar al temazcal para limpiar su energía y comenzar el proceso de purificación desde una perspectiva más fresca. Hierbas, instrumentos, oraciones y cantos son utilizados dentro del temazcal, elevando la energía y profundizando la experiencia.
Texka has been working with temazcaleros for 15 years and can be hired to construct temazcals and to give workshops on how to run a temazcal.
Please contact at [email protected] for more information.
Texka ha trabajado con temazcaleros por 15 años y puede ser contratado para
construir temazcales y dar taller de como trabajar con un temazcal.
Para más información, contacte a Texka en [email protected]